Sunday, July 29, 2007

Domingo de Inverno Carioca / Winter Sunday in Rio

Assim é um típico domingo de inverno no Rio...
This is what a typical Winter Sunday looks like in Rio...









E essa é uma poodle companheira dizendo pro papai que a mamãe baleia está encalhada no canto da sala...
And this is a companion poodle telling daddy that mommy whale is stuck in the corner of the living room...

Saturday, July 28, 2007

Meu marido/My Husband

Esse é o meu marido... veja se isso é possível: ao invés de colocar uma suéter de lã, prefere vestir esse casaquinho SUPER prático e passar o dia vestido com ele! Segundo ele, vestir uma suéter "dá muito trabalho"!
This is my husband... believe it if you will: instead of wearing a wool sweater, he would rather wear this SUPER practical little jacket and spend the entire day in it! According to him, puttin on a sweater "is too much work"!
E esse é o berço que compramos hoje para a Alice... essa foto é na loja, porque só chega em casa daqui há 20 dias! O prático é que ele vira uma linda caminha quando ela estiver pronta para sair do berço!
And this is the crib we bought Alice today... this picture was taken in the store, because it will only be delivered in 20 days! It is very practical since it becomes a cute little bed when she is ready to get out of the crib!

Thursday, July 26, 2007

Chocolate

Hoje acordei com vontade de chocolate e não tinha nenhum em casa... então nada melhor do que me inspirar nele!

Today I woke up with a desire for chocolate and had none at home... hence, nothing better than getting inspired by it!

Wednesday, July 25, 2007

Bonitinha / Cute


Olha que bonitinha que ela é!

Check out how cute she is!

Tuesday, July 24, 2007

Monday, July 23, 2007

Buracos

1) O marceneiro não veio, ligou e vai atrasar em um dia!
2) O cara que ia prender a minha estante esqueceu a broca, pela segunda vez!
3) os caras do ar prenderam o aparelho errado e não se podia abrir e fechar a persiana, por isso estão refazendo tudo e agora, ao invés de 4 buracos na parede, tenho 8!

E é assim que está o quarto da minha filha... o que acham? Ficou bom como decoração de quarto infantil?


1) The carpenter did not show up, he called and will only come tomorrow!
2) The guy who was supposed to hang my shelves forgot his drill, for the second time in a row!
3) The guys who were installing the air conditioning put it up wrong and I could not open and close the shutters, hence, they are re-doing it all and, now, instead of 4 wholes on the wall, I have got 8!
And this is what my daughter's room looks like at this point... how about it? Does it look good as decor for a baby's room?

Sunday, July 22, 2007

Escola Interna

Mandei a Luna (minha pastora) pra escola interna! Aproveitei que a semana toda teria obra em casa e mandei ela um hotel com adestramento! Mas estou com o coração pequenininho de ter deixado ela lá... Mas vai ser bom para ela e bom para a paz na casa! Torçam por mim, quer dizer, por ela!

I sent Luna (my german sheppard) to boarding school! Since I was going to have workers in the house all week, I sent her to a training hotel! But my heart is so tight because I left her there... But it will be good for her and for the general peace at home! Positive thoughts for me, I mean, for her!

Fora isso, aff... fui escolhida como uma Rockin' Girl Blogger pela minha amiga Lais, dôrei!!!... Mas, a parte ruim é ter que escolher minha 5 bloggers favoritas, Missão Impossível!!!!!!
Mas acho que sei quem são: a própria Laís que sempre escreve coisas muito legais no Blog dela, a Maisa que só coloca páginas LINDAS lá no dela, a Dan que combina bom humor com bom gosto, a Anne que é minha scrap gurua mór, e a Rê Batochio, que tem trabalhos lindos e fotos MARAVILHOSAS de umas crianças muito lindas que ela gosta de chamar de filhos!
Other than that, aff... I was chosen as a Rockin' Girl Blogger by my friend Lais, luvd it!!!... But, the bad part is that now I have to chose my 5 favorite bloggers, Mission Impossible!!!!!!!
But I think I know who they are: Laís herself, who always writes some cool stuff in her blog, Maisa, whoonly puts beautiful pages there, Dan who combines good humor with good taste, Anne who is my major scrap master, and Rê Batochio, who has some beautiful work and some AMAZING picutres of some children who she likes to call sons and daughters!

Saturday, July 21, 2007

Meu cantinho

Minha amiga Thati me deu a ordem de mostrar o canto onde trabalho... Então lá vai!

My friend Thati ordered me to show my little working corner... So here I go!

A primeira foto mostra meu cantinho zoneado... ainda não está pronto, mas sexta que vem devo terminar de colocar prateleiras e arrumá-las e aí mostro pra vocês de novo.

This first picture shows my little messy corner... not yet finished, but by Friday I will have hung and organized my shelves and then I will show it all to you again.

Em cima da mesa o livro de cabeceira da grávida, é lógico! E o panfleto do ar condicionado que a Alice ganhou de presente. Além disso, algumas aleatoriedades, como minha caixa de óculos, uma piranha de cabelo, uma lixa e buchas (isso mesmo, buchas!!), e a minha scrap-agenda!

On top of the desk there is the pregnant woman's bedside book, obviously! And the pamphlet for the air-conditioning system Alice got for a birthday gift. In addition to that, some ramdom stuff, my glass box, a hair clip, a nail file and some of those screw holding things (I have no clue what they are called in English!), and my scrap daily planner!

Aqui vemos o caos aumentando... minha agenda de novo, tesouras, lapiseira, um estojo com as tralhas para a aula de mosaico, meu copo de água constante sobre o meu porta copos de peixe que eu AMO, bilhetinhos para mim mesma, um rolo de papel higiênico (nenhuma boa alérgica fica longe de um!).

Here the growing chaos... my daily planner again, scisors, pencil, a pencil case filled with stuff for my mosaic class, my constant glass of water on top of the fish coaster I LOVE, little notes to myself, a roll of toilet paper (no real allergic person stays too far from one of those!).

E, finalmente, sob a mesa eu tenho meu porta papéis e meu aquecedor de pé peludo e branco que também responde pelo nome Teca.

And, finally, under the table I have my paper holder and my furry white foot heater that also answers by the name Teca.

E agora vou passar o comando adiante para as blog-amigas Lais, Maisa, Patri e Lu.

And now I pass the "order" onto my blog-buddies Lais, Maisa, Patri e Lu.

Friday, July 20, 2007

Crescendo!

Essa é uma barriga de 17 semanas e 2 dias!
This is a 17 weeks and 2 days belly!
E essa é uma cadelinha muito folgada que acha que meu marido é uma almofada quentinha!
And this is a little lazy doggy who believes my husband is a warm pillow!

Sunday, July 15, 2007

Definição de um dia bom! / Definition of a Good Day

Acorde bem cedo num sábado e vá buscar uma amiga Paulista no Flamengo... se mande pra barra e se encontre com mais algumas amigas.. acrescente a isso sanduiches de pão de "amiga", palitinhos de chocolate folhado e refrigerante, encha a mesa de papéis, fotos, flores, "strasses", "abracinhos de cristal", e tudo mais que uma scrapper ama, com isso faça projetos criados por nossa Diarista master Tati Capelli... e como a cereja do sunday, tenha uma linda Shitzu abanando o rabinho para você!!!!




Depois disso, vá para um delicioso almoçco de aniversário de uma das suas melhores amigas, com direito a uma Carolina muito fofa fazendo todo tipo de gracinha para você rir!
E no final do dia, feche tudo com uma chave de ouro se emocionando vendo aquelas menininhas que um dia você viu tão novinhas chegando a Winnipeg, ganhando uma medalha de prata no Pan do Rio de Janeiro... Parabéns menininhas lindas! Sinto muita saudade de comemorar suas vitórias com vocês!!!!
Wake up early on a Saturday and pick your friend from São Paulo up in Flamengo... go to Barra and meet some more friends... add to that some delicious "sandwishes", some cholocate sticks and soda, fill a table up with papers, photos, flowers, "strasses", "crystal hugs", and everything else a scrapbooker loves, with all that, make beautiful projects created by our master scrapdiary DT Tati Capelli... and to top it all off, have a gorgeous Shitzu pup wag her little tail for you!!!!
After that, go to a delicious lunch to celebrate your best friend's birthday, with the right to have a cute little Carolina making all types of cute stuff for you to laugh!
And, at the end of the day, be completely amazed watching those little girls you once saw, at such a young age, arriving at Winnipeg, win a silver medal at the Rio de Janeiro Pan Am Games... Congratulations beautiful girls! I miss celebrating your victories with you!!!!

Friday, July 13, 2007

Papai

Antes de mais nada, mais uma típica cena de preguiça em casa... percebam a folga da bolinha de pelo atrás da cabeça do maridão!
First and foremost, one more typical scene of "couching" at home... notice how leisurely the little ball of fur lays behnd my husband's head!
E está é a página que descreve o papai no álbum da Alice...
And this is the page that describes daddy in Alice's album...

E, finalmente, vamos falar de Pan Rio 2007... Que bela abertura, realmente a Rosa Magalhães merece um aplauso! Já nosso presidente... que grande mico!

And finally, let's talk Pan Am Games Rio 2007... what a beautiful Opening Ceremony, Rosa Magalhães really deserve our applause! Our president, in the other hand.... what a shame!

Thursday, July 12, 2007

Mamãe


Mais uma página para o álbum da Alice!

One more page in Alice's book!

Wednesday, July 11, 2007

Crianças

Bem... como acho que já falei aqui, estou fazendo Hidrogestante. A aula é MUITO legal, recomendo a todas as grávidas. Flutuar na água é uma delícia quando estamos nos sentindo pesadas e doloridas! Além do mais, dentro da água ninguém fica vendo minha enorme e crescente bunda enquanto eu faço meu exercício! A Alice parece estar curtindo, porque é sempre ai que sinto os borbulhos que eu associo aos movimentos dela (ainda não tenho certeza se realmente é ela ou se são gases!).

Fora isso, a aula que tem na piscina logo antes da minha é uma aula para crianças entre 3 e 6 anos que é MUITO divertida... eu chego mais cedo na academia só pra ficar olhando a aula que me rende boas gargalhadas! Já decidi que assim que o pediatra liberar, a Alice será jogada na piscina!

Além disso, decidi fazer um curso de mosaico... são 4 aulas de 4 horas cada... por R$15... acho que vai ser divertido... nem que seja só pra passar o tempo!

No mais, aqui está mais uma página com o KISS do Scrapdiary para a minha participação especial no Dream Team...

Well... As I might have mentioned here, I am taking Pregnancy Water Aerobics. The class is REALLY cool, I reccomend it to all pregnant women. Floating in the water is a joy when we feel so hevy and achy! Additionally, in the water no one can see my gigantic and ever growing behind while I exercise! And Alice seems to enjoy it too, because it is always there that I feel the little butterflies that I believe to be her movements (I am still not sure if it is her or just gas!).

There is also the class that is held in the pool right before mine which is for 3 to 6 year-old children and is VERY fun... I always go to the pool a little earlier just to watch the class that makes me laugh so hard! I have already decided that as soon as the doctor allows it, Alice will be tossed in the pool!

I have also decided to take a Mosaic class... there are four 4-hour long meetings... for R$15... I think it will be fun... even if only to make time go by faster!

Finally, here is one more page using the Scrapdiary monthly kit for my participation in the Dream Team...

Tuesday, July 10, 2007

And ALAS a title!!!!

Depois de descobrir que não sou a única que estava com dificuldades com o título, busquei ajuda nos fóruns do blogger e achei a solução... clicar com o mouse aleatoriamente em vários lugares da tela ATÉ aparecer o cursor no título!
Com esse problema resolvido posso narrar a saga do cão que come tudo! Minha adorável pastora, que não é filhote e sim um cachorro de 5 anos de idade, decidiu ontem comer um efeite da minha estante... feito isso, já que sua garganta arranhava, decidiu que nada melhor do que um cantinho de tapete para amaciar tudo... mas, frente ao esporro que levou, resolveu que o lance era detonar a cortina da sala e engolir uma parte dela... Feito isso ela passou para a fase de botar tudo pra fora... começando pela cortina...
Só que nem tudo é tão simples assim e, depois de uma noite insone vomitando a alma, achamos melhor levá-la ao veterinário que decidiu aplicar uma injeção de plasil na bichinha que, por sua vez, teve um efeito paradoxal e começou a andar de ré!
UFA... com isso só mesmo indo ao Parque Lage e relaxando com um bom livro e um belo bolo molhado de chocolate!




After finding out that I am not the only person having difficulties with the titlte field, I seeked help in the Blogger forums and found the solution... to randomly click around with the mouse until the cursor miraculously appears in in the title field! With this problem solved I can tell you all about the saga of the dog who eats everything! My adorable German Sheppard, who is not a puppy but a full size 5 year old dog, yesterday decided to munch on one of the ornaments on my shelves... with that done, since her throat was itching, she decided that nothing would soothe it better than a little corner of the carpet, but, as a response to the yelling that caused, she decided that the best idea would be to ruin the living room curtains and swallow part of it... with that done, it was time to puke it all out... starting with the curtain...
But things are never that simple and, after a night without sleeping puking her brains out, we thought it would be a good idea to take her to the vet who decided to give her a shot of Plasil (Brazilian medication whose name in English is unknown to me!) and, in turn, she developed a paradoxal effect and started to walk bakwards!
Wow... with all that, the only way out was to go to Parque Lage and relax with a good book and a nice wet chocolate fudge cake!

Sunday, July 08, 2007

Ainda sem título/Titleless

Continuamos sem título! A garganta melhorou (realmente a tal da água morna com sal funciona!)! O nariz ainda está entupido, mas sinto a melhora no ar!
Uma recomendação às grávidas que ficarem gripadas: Façam MUITO MUITO pipi! Caso contrário você corre grande risco de fazer pipi nas calças quando espirrar... nada agradável!

We are still titleless! My throat feels better (this warm salty water deal really works!)! My nose is still clogged, but I feel that better days are on their way!
One reccomendation to all pregnant women who get a cold: Pee A LOT! Otherwise you run the risk of peeing in your pants when you sneeze... not a good experience!

Saturday, July 07, 2007

Mistérios da informática!!!
Antes de mais nada, eu gostaria de saber porque diabos o blogger não está permitindo que eu ponha o meu título no campo do título!!!! Desde ontem está assim e eu já estou ficando irritada!
Em segundo lugar, eu queria saber poqeu diabos ficamos resfriados! Ninguém merece ter dor de garganta e ficar espirrando o tempo todo! Especialmente quando se está grávida e não se pode tomar quase nenhum remédio! Quem já fez gargarejo com água morna e sal sabe porque estou praguejando tanto!!!
Vamos ver se amanhã tudo acorda mais acertado!

Friday, July 06, 2007

Eu hoje sou uma mulher re-habilitada! Isso mesmo... você estão lendo um blog de uma gênia do trânsito! Uma mestre nos conhecimentos detranísticos! Consegui chutar muito bem em quase todas as perguntas da prova escrita do Detran para a renovação da carteira de motorista (para as leitoras paulistas, isso equivale dizer que renovei minha carta!) e consegui acertar 29 perguntas das 30! Um gênia... acho que o Detran devia até renovar minha carteira com prazo indefinido!
No mais, terminei mais duas págnas do lindo kit Be Scrappy, a primeira é um design by Maisa Mendonça (um verdadeiro quebra cabeça)! E a segunda é um design by Patri Oliveira!



Today I am a a re-licensed woman! Yup, that is right... you are reading the blog of a traffic genious! A master in DMV knowledge! I managed to do a lot of good guessing in almost all the questions in the written test at the DMV to renew my driver's license and got 29 ou 30 questions right! A genious... I think the DMV should renew my license with indefinite validity!
Other than that, I finished two more pages from my Be scrappy kit... the firs one is a Maisa Mendonça design (a true puzzle)! And the second one ia a Patri Oliveira design!

Thursday, July 05, 2007

Porque eu não sai de casa hoje

Um kit de papéis LINDOS, várias fotos, uma vontade de fazer scrap como há tempos não tenho, inspiração (coisa que só agora ressurgiu!), a chance de estar na galeria DT... mmmm... fazer o que na rua?

A beautiful paper kit, many pictures, the wish to scrap like I have not had in a long time, inspiration (something that only now has reappeared), the chance to be in the DT gallery... mmmm... what is there to do out in the streets?

E, além de tudo, ainda tenho os lindos kits do Be Scrappy para terminar... aí vai mais um!!!
And, to top it all off, I still have the beautiful Be Scrappy kits to finish... here is one more!!!

Wednesday, July 04, 2007

Convidada do Dream Team do Scrapdiary por um mês!

Durante esse mês todo vocês vão se cansar de ver páginas com o kit de papéis do Scrapdiary de julho... como eu sou convidada do Dream Team SÓ esse mês, então vou deitar e rolar no kit do mês!rs

This month you will get tired of looking at pages with the July monthly kit from Scrapdiary seeing as I am a special guest in the Dream Team only for this month, I will feast on the monthly kit!lol
Está segunda página serve também como a sétima (e última) página do Bingo da Rê Battochio!
This second page is also the seventh (and last) entry for Re Battochio's Bingo!

Tuesday, July 03, 2007

Mais Bingo

Antes de mais nada, a 6ª página do bingo do Scrapdiary...
First and foremost, the 6th page of the Scrapdiary bingo...

E, finalmente, respondendo às perguntas que a Paola propos:
1) Qual a sua palavra favorita?
Chamego
2) Qual a palavra que vc menos gosta?
Retificar
3) O que te inspira criativamente, espiritualmente ou emocionalmente?
As pessoas que eu amo
4) O que te faz perder a inspiração?
Gente chata
5) Qual seu xingamento(ou palavrão) favorito?
Não posso publicar aqui... tenho leitores de boa família...
6) Qual o barulho que vc mais gosta?
Onda quebrando na praia
7) E o que mais odeia?
Zumbido de mosquito
8) Que outra profissão, que não a sua, vc gostaria de ter?
Herdeira do Hans Stern... hein, isso não é profissão??? Então não sei!
9) Qual profissão vc nunca teria?
Proctologista
10) Se o céu existe, o que vc gostaria que Deus te dissesse qdo vc chegar lá?
Foi mal, eu errei, você NÃO morreu!

And, finally, my answers to Paola's questions:
1) What is your favorite word?
Cuddle
2) What's the word you most dislike?
Rectify
3) What inspires you creatively, spiritually or emotionally?
People I love
4) What makes you lose your inspiration?
Annoying people
5) What is your favorite bad word?
I cannot publish it here... I have readers who come from good families...
6) What is your favorite noise?
The waves crashing at the beach
7) And the one you dislike the most?
Mosquitoes
8) What profession, other than your own, would you like to have?
Hans Stern's heiress... Say what? That is NOT a profession??? Then I have no idea!
9) Which profession would you never have?
Proctologist
10) If there is a heaven, what would you like God to tell you when you got there?
Sorry, I made a mistake, you are not dead!

Monday, July 02, 2007

Essas Paulistas



Bem... ontem esqueci de colocar aqui a foto da Maisa quando eu e a Lu a levamos para o mau caminho no Rio de Janeiro! Não tinha como deixá-la sem ir ao JOBI... seria quase como ir a Roma e não ver o papa...
De quebra, ainda ganhei kits para fazer as páginas da aula dela com a Patri!!! Essa aí é uma das páginas que Patri criou, olha que TUDO!!!!!
Well... yesterday I forgot to post the picture of Maisa when Lu and I led her throught the path of sin in Rio de Janeiro! There was no way she could NOT go to JOBI... it would be like going to Rome and not seing the Pope...
And if being with her and Patri in Rio was not enough, they also gave me kits to make the pages they taught in their class!!! This is one of Patri's creations, isn't it the BEST?!!!!!

Sunday, July 01, 2007

Domingão!

O que fazer num domingão, senão almoçar na casa da sogra e curtir um pouco de scrapbooking?
Esta primeira página é a minha 5ª página do Bingo do Scrapdiary...
Esta segunda foi a página que saiu publicada no Almanaque de Decoração de Álbuns da Editora Online!

E, amanhã tem mais!

What to do on a Sunday except for lunch at the mother in law's and a little bit of scrapbooking?The first page is my entry for the Scrapdiary Bingo...
The second one was the page that was published in the magazine Almanaque de Decoração de Álbuns da Editora Online! And tomorrow I'll have some more!